Media
Блог / Все статьи
08.04.25

Переводчик с бумерского на зумерский: как понять друг друга через поколения

Анна Павловна
CEO ConvertMonster
Читайте также

Самый большой из возможных и красивых заголовков нашей статьи длиной всего до 90 символов!

Самый большой из возможных и красивых заголовков нашей статьи длиной всего до 90 символов!

Бумеры не въезжают в «чилл», зумеры не знают, что такое «аццки клево»… Пора наконец подружить два поколения в одном чате. Собрали глоссарий бумерско-зумерского сленга, который спасет ваши семейные созвоны от обоюдных фейспалмов.

«Ху из ху»

Разберемся для начала, кто такие бумеры и зумеры.

Бумеры (рождены в 1960–1980): обнимают Nokia 3310, цитируют «Преведы» и свято верят, что «мыло» – это для писем.

Зумеры (Gen Z, 1997–2012): родились со смартфоном в руках. «Кринжуют» от слова «мобила» и уверены, что «тян»  – это оскорбление.

Между ними еще есть переходное звено – миллениалы, – но речь сегодня не о них.
Пора наладить мосты между эпохами!

Экспресс-курс: бумерский → зумерский

Бумерский: Фейспалм (лицо-ладошка от стыда)
Человеческий: Стыдно.
Зумерский: Кринжово.

«Он опять облажался… фейспалм» «Он опять кринжанул… больно».

Бумерский: Задрот.
Человеческий:
Человек, увлеченный хобби до фанатизма.
Зумерский:
Гик, нерд (если уважительно), бункерный ученый (если с иронией).

«Вася  – тот еще задрот» «Вася  – полный гик в доте»

Бумерский: Тролль.
Человеческий:
Провокатор, который разжигает конфликты ради внимания.
Зумерский:
Агритель, клоун.

«Не корми тролля!» «Не ведись на агро!»

Бумерский: Ламер
Человеческий:
Новичок, который плохо разбирается в теме.
Зумерский:
Ноуб, нубик (от англ. noob)

«Ты совсем ламер?» «Ты че, нубик?»

Бумерский: Флуд
Человеческий:
Много бессмысленных сообщений, спам.
Зумерский:
Точного аналога в зумераком нет. Спам, капс (если много сообщений), вода (если бессмысленные комменты).

«Хватит флудить!» «Хватит спамить!»

Бумерский: ИМХО.
Человеческий:
В значении по-моему, на мой взгляд.
Зумерсий:
Аббревиатуры уже не в тренде.

«ИМХО, это глупо» «Ну, это отстой»

Бумерский: Палево.
Человеческий:
Подозрительно, опасно.
Зумерский:
Крипово, сасп (от sus – подозрительно).

«Тут палево, валим» «Тут сасп, сваливаем».

Бумерский: Няша, тян.
Человеческий:
Милая симпатичная девушка.
Зумерский:
Милашка, котейка (если про девушек).

«Она топовая тян!» «Моя котейка!».

Бумерский: ЛОЛ / КЕК.
Человеческий:
Смешно, угарно.
Зумерский:
Ржака, рофл, ахах (но «кек» остался, особенно в геймерской среде).

«ЛОЛ, это смешно» «Рофл, это угар».

Бумерский: Мобила.
Человеческий:
Мобильный телефон.
Зумерский:
Телефон, звонилка.

«Где мобила?» «Где телефон?».

Бумерский: Отжать.
Человеческий:
Отобрать.
Зумерский:
Слизь, захавать.

«У него отжали мобилу» «У него слили телефон».

Бумерский: Баян.
Человеческий: Cтарая шутка.
Зумерский: Кринж, кринге, зашквар (если что-то устарело и стыдно).

«Этот мем  – баян» «Этот мем  – зашквар».

Бумерский: Зачёт, бомба.
Человеческий: Очень круто.
Зумерский: Пушка, огонь, краш.

«Этот трек  – зачёт!» «Этот трек  – огонь!».

Бумерский: Угар.
Человеческий:
Очень смешно.
Зумерский:
Ржака (если смешно), трэш (если дичь).

«Ну это угар!» «Это полный трэш!».

Бумерский: Хавать (есть)
Человеческий:
Есть.
Зумерский:
Жрать, лопать, закидывать (если быстро).

«Пойдем хавать?» «Пойдем жрать?».

Бумерский: Бомбит.
Человеческий:
Злит, бесит.
Зумерский:
Триггерит.

«Меня это бомбит!» «Меня это триггерит!».

Бумерский: Мыло.
Человеческий:
e-mail.
Зумерский:
Почта (но все сидят в мессенджерах).

«Напиши мне на мыло» «Кинь в телегу».

Бумерский: Шарить.
Человеческий: Понимать.
Зумерский: Шарить. Да, иногда сленг цикличен.

«Ты шаришь?»

Бумерский: Запилить.
Человеческий: Сделать, запостить.
Зумерский: Залить, запостить, закинуть.

«Запили пост» «Заливай мем».

Бумерский: Мерин / Бэха
Человеческий:
Марки машин.
Зумерский:
Тачка, колеса.

«Где мерин?» «Где тачка?».

Бумерский: Зашквар.
Человеческий:
Позор.
Зумерский:
Что-то близкое к кринжу.

«Это полный зашквар» «Это кринж на кринже».

Бумерский: Мимими.
Человеческий:
Мило.
Зумерский:
Кавайно, няшно, милота.

«Ой, мимими!» «Ой, кавай!».

Бумерский: Клёво
Человеческий: Очень впечатляет.
Зумерский: Краш, пушка, огонь.

«Это клёво!» «Это краш!».

Бумерский: Чувиха / Чувак
Человеческий: Девушка / парень.
Зумерский: Чел, бро.

«Эй, чувак!» «Эй, бро!».

Бумерский: Лавэ, капуста
Человеческий:
Деньги.
Зумерский:
мани

«Где лавэ?» «Где мои мани?».

Бумерский: Вписка (тусовка)
Человеческий:
Вечеринка.
Зумерский:
Туса, чиллзона.

«Идем на вписку» «Идем на чилл».

Бумерский: Стрелка (встреча, разборка)
Человеческий:
Встреча.
Зумерский:
Точного аналога в зумерском нет.

«Была стрелка» «Была разборка».

Бумерский: Дискач (дискотека)
Человеческий:
Танцы.
Зумерский:
Туса

«Пойдем на дискач?» «Пойдем на тусу?».

Бумерский: Лазить.
Человеческий:
Встречаться.
Зумерский:
Тусоваться, зависать.

«Они лазают» «Они зависают».

Бумерский: Нештяк.
Человеческий:
Все хорошо или неплохо.
Зумерский:
Норм, ок.

«Нештяк!» «Норм!»

Бумерский: Братва.
Человеческий:
Друзья.
Зумерский:
Бро, сквад, банда.

«Эй, братва!» «Эй, бро!».

Бумерский: Децл.
Человеческий:
Немного.
Зумер:
Чуть-чуть, капельку.

«Дай децл» «Дай чуть-чуть».

Бумерский: Влом.
Человеческий:
Лень, неохота.
Зумерский:
Аналога нет.

«Мне влом» «Мне лень».

Бумерский: Рулез.
Человеческий:
В значении круто.
Зумерский:
Краш, пушка.

«Это рулез!» «Это краш!».

Бумерский: Подкатить.
Человеческий:
Познакомиться.
Зумерский:
флексить ( в значении знакомиться).

«Он к ней подкатил» «Он к ней зафлексил».

Бумерский: Тормоз.
Человеческий:
Тупой.
Зумерский:
Тупан, даун

«Ты тормоз» «Ты тупан».

Бумерский: Джинса.
Человеческий:
Заказуха в СМИ.
Зумерский:
Аналогов в зумерском нет, поэтому прямое значение - реклама, заказуха.

«Это джинса» «Это заказуха».

Бумерский: Сига / Жига.
Челоовеческий:
Сигарета и зажигалка.
Зумерский:
Смок, палочка. 

«Дашь сигу?» «Дашь смок?».

Бумерский: Санта-Барбара.
Человеческий:
Семейные разборки.
Зумер:
Аналога нет.

«Опять смотришь Санта-Барбару?» «Опять смотришь дорамы?».

Бумерский: Базар.
Человеческий:
Разговор.
Зумерский:
Треп, болтовня.

«Хватит базара!» «Хватит трепа!».

Бумерский: Аццки.
Человеческий:
Адски, в значении очень.
Зумер:
Жесть, жестко.

«Аццки смешно» «Жесть как смешно».

Сленг меняется, но суть одна  – все хотят быть понятыми. Как бумерам и зумерам найти общий язык? Бумер, не бойся новых слов, просто спроси, если не понял. Ну или почитай две наших статьи про зумерский сленг: тык сюда, а потом сюда. Зумер, не ржи с «тян» и «мобилы»  – это была классика!

P.S. Если после этой статьи твой отец напишет тебе «кек» – считай, ты выиграл интернет.

Сотрудничество
marketing@looky.com
Пресс-служба
pr@looky.com
LOOKY Media
media@looky.com
Поддержка
support@looky.com
HR-отдел
hr@looky.com